Kirjoittaja Aihe: Suomen kielen syvempiä merkityksiä  (Luettu 1191 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa Anemone 2.0

  • Konkari
  • Viestejä: 2877
  • Väärinajattelija
Suomen kielen syvempiä merkityksiä
« : ke 06.12.2017, 22:33:27 »
Vanhan kirjasuomen näkökulmasta sekä itsenäinen että itsenäisyys ovat aika nuoria sanoja suomen kielessä.

Adjektiivia itsenäinen on tiettävästi ensimmäisenä käyttänyt Elias Lönnrot. Vuonna 1837 hän kirjoitti Mehiläisessä ajasta, jona silloiset valtakunnat ”ensin itsenäisiksi wahwistuiwat”, sekä kotikarjasta, joka ”elelee metsässä itsenäisnä”...

Vanhan kirjasuomen sanakirjan mukaan vanhin ’itsenäistä, riippumatonta’ merkitsevä adjektiivi ainakin jo valmiina olevista hakusanoista on itseolevainen. Sitä ei kuitenkaan ole käytetty valtioista puhuttaessa, vaan sillä on luonnehdittu kristinuskon Jumalaa Johann Arndtin hartauskirjan Paradisin Yrti-tarha suomennoksessa (1732)...

Yleisemmin adjektiivia itseolevainen on silti käytetty maallisissa yhteyksissä. Abraham Kollaniuksen lakisuomennoksessa vuodelta 1648 itseolevainen-sanaa on käytetty paikkakunnalla tilapäisesti oleskelevista henkilöistä, jotka olivat usein kauppiaita. Sanakirjan selitteen mukaan itseolevainen on merkinnyt myös ’toimetonta; tilapäisansioilla elävää, tilatonta henkilöä, itsellistä’ – siis yhteiskuntajärjestyksen kannalta suorastaan vaarallisena pidettyä henkilöä! Itseolevaisista säädettiinkin, että ”joca sencaldaisia laiscoja ja itzeolewaisia tygöns huonesen otta, pitä Sackoa maxaman” (1686) ja ”ettei yhtäkän maanjuoxia, joutomiestä, laiska eli itzeolewaista pidä taicka Caupungeisa eli Maalla sallittaman” (1723).

Elina Heikkilä

Tämän avauksen johdanto on lainattu laajemmasta Kotuksen artikkelista:

https://www.kotus.fi/nyt/kotus-blogi/elavat_paat/onnentoivotus_itseseisovaiselle_suomelle!.26469.blog
Minä tässä vain, anteeksi.

hibiscus

  • Vieras
Vs: Suomen kielen syvempiä merkityksiä
« Vastaus #1 : ke 06.12.2017, 22:53:48 »
Suomalaiset ovat nyt tehneet itsenäisestä Suomesta maailmannavan. Mitä merkitystä sillä on, kuinka vanha mikin itsenäinen valtio on? Ajalla ei ole merkitystä, kunhan saadaan kunnon ja kalliit bileet pystyyn. Hyi saatana! Presidentinlinnassa lienee nytkin turhakkeita urheilijoita, laulajia, muusikoita, mutta tuskin yhtään pultsaria tai kielitieteilijää.

Palataanmpa Anemonen aiheeseen. En lukeneut tuota Kotuksen artikkelia, mutta luulen, että sanan itsenäisyys etymologia periytyy sanasta itse. Omasta kokemukseksestani voin kertoa, että lapset oppivat hyvin nuorena sanomaan minä itse, minä itte tai jos mennään Itä-Suomeen, niin minä tai mie ite. Siinäpä sitä itsenäisyyttä opittavakasi soihtukulkuelaisillekin.

Poissa Vanha aatami

  • Konkari
  • Viestejä: 13814
  • RAKKAUTTA - EI ISLAMISTEJA!
Vs: Suomen kielen syvempiä merkityksiä
« Vastaus #2 : su 10.12.2017, 15:13:25 »
Mitä merkitystä sillä on, kuinka vanha mikin itsenäinen valtio on? Ajalla ei ole merkitystä, kunhan saadaan kunnon ja kalliit bileet pystyyn. Hyi saatana!

Niin. Tarkkaan ottaen mitään suomen kieltä ei ole olemassakaan. Kyse on häviävästä pienestä venäjän kielen ihan turhasta barbaarisesta murteesta. Karjalasta se on jo hävitetty.

SdP
Mitä on ollut, sitä on tulevinakin aikoina,
mitä on tapahtunut, sitä tapahtuu edelleen:
ei ole mitään uutta auringon alla.
......Menneistä ei jää muistoa, eikä jää tulevistakaan -- mennyt on unohdettu

hibiscus

  • Vieras
Vs: Suomen kielen syvempiä merkityksiä
« Vastaus #3 : su 10.12.2017, 21:44:18 »
Mitä merkitystä sillä on, kuinka vanha mikin itsenäinen valtio on? Ajalla ei ole merkitystä, kunhan saadaan kunnon ja kalliit bileet pystyyn. Hyi saatana!

Niin. Tarkkaan ottaen mitään suomen kieltä ei ole olemassakaan. Kyse on häviävästä pienestä venäjän kielen ihan turhasta barbaarisesta murteesta. Karjalasta se on jo hävitetty.

SdP

Sinä vaikutat edenneen yhtä pitkälle kaikessa muussakin kuin kielitieteessä. Venäjä on slaavilainen kieli, mutta suomi ei ole. Miksi aina täytyy puhua silkkoja vääristyneitä omia käsityksiään? Suomen kaunis kieli ei täältä mihinkään häviä, vaikka lapsena ruotsin kieli oli minulle äidinkieli. Nyt puhun ja luen ymmärrettävästi seitsemää kieltä, joten hävitä tuo venäjän kielen barbaarinen murre ja ala puhua tietyissä kokouksissa kieillä. Ehkä silloin sinun sanomaasi ymmärretään paremmin. Olen siis hurripaska stalinisti, vihervasuri, vuohennussija, kommari ja mitä kaikkea oletkin minusta kertonut vajaaälyinen ateistinatsi.

Poissa Vanha aatami

  • Konkari
  • Viestejä: 13814
  • RAKKAUTTA - EI ISLAMISTEJA!
Vs: Suomen kielen syvempiä merkityksiä
« Vastaus #4 : su 10.12.2017, 22:17:55 »

Olen siis hurripaska stalinisti, vihervasuri, vuohennussija, kommari ja mitä kaikkea oletkin minusta kertonut vajaaälyinen ateistinatsi.

Sinähän alat jo ymmärtää suomen kieltäkin....?

SdP
Mitä on ollut, sitä on tulevinakin aikoina,
mitä on tapahtunut, sitä tapahtuu edelleen:
ei ole mitään uutta auringon alla.
......Menneistä ei jää muistoa, eikä jää tulevistakaan -- mennyt on unohdettu